【生涯规划】航运类院校航运外语人才的职业发展方向


 

一、航运外语类人才概述

航运外语类人才,是指具有扎实的外语语言及文化基础,同时掌握航运业务知识,可从事航运业外语应用为主的工作的人才。

目前航运外语类人才的主要来源是英语、日语等外语专业结合航运方向培养的学生,也包括一定的航运专业中一些外语水平较高的本专科学生。

从专业设置看,一般航运类院校开设有航运英语、航运日语两大专业及其培养方向。相关专业的毕业生进入外贸、航运领域后,主要从事跨语言、跨文化交流沟通(口译、笔译)、商贸谈判、航运业务操作和管理等工作。

随着国际航运业的不断发展和中国进出口贸易的快速增长,企事业单位对航运外语类人才的需求稳中有升,特别是“外语+航运业务”的复合型人才。这些人才在职场主要分布在翻译和海外市场操作与拓展这两大方面。具体的岗位分工则不一而足,职场发展路径也各有不同,可以是单一型的发展,如从翻译员到助理翻译到翻译负责人;更多的则是交叉复合型发展,如从翻译员转为市场开拓,到成为海外市场经理,直至成为市场总监等。

航运外语类人才的主要能力要求及其特点可概括为以下四个方面:

1、扎实的双语(外语+汉语)功底。外语类人才需要具备系统的外语语言文化知识和实践应用能力;同时,汉语功底也要扎实全面,只有这样,才能在跨语言的交流中做到准确、流畅。

2、基本的航运业务知识。航运业务知识是除外语之外,航运外语类人才的第二大要件,是区别于一般外语类人才的首要条件。航运业务包括国际贸易、货运技术、远洋运输业务、物流管理、航运代理、航运管理、海上保险、多式联运、报关业务、单证操作实训、远洋运输业务管理、商务谈判、海事法规等专业知识及其实践。

3、优秀的跨文化交流能力。这是外语类人才人文素养的的具体体现,在国际商贸、航运业务的沟通往来中,文化交流始终融汇其中,必须准确地解读不同国家、地区和民族的文化内涵,充分理解不同地区的行业惯例、贸易特点等。

4、良好的沟通协调能力。沟通协调能力几乎是所有职场优秀人士所应该具备的能力。就航运外语类人才而言,这一点尤其重要:一是行业特点决定了其对外性、跨地区性特别强,沟通协调是工作的基本环节;二是工作重点是藉由外语进行专业的沟通互译。因此,沟通协调能力是航运外语类人才综合素养的体现。

二、航运外语专业的培养特点

传统而言,外语专业是一个“工具特色”专业,但据高等学校外语专业教学指导委员会所作的调查显示,传统英语专业人才培养计划所培养的学生,由于只具备单一的英语技能,已经不能满足用人单位的需要,人才市场对单一类型的英语毕业生的需求日渐减少。因此,外语专业人才培养必须转向复合型人才培养模式,只有这样才能满足国家建设和社会发展的需求,对航运业,尤其如此。

目前,航运外语类人才的培养集中在航运英语、航运日语两大专业,采取“英语(日语)+航运”的一体化复合型人才培养模式,这也是近几年航运院校外语专业教学改革与人才培养的一个重要方向。

(一)航运英语专业人才培养目标及特点

航运英语专业的人才培养目标是:具有扎实的英语语言文化基础,能熟练运用英语,善于跨文化交际与沟通,具备较高的人文素养;同时,熟悉国际贸易及商务基本知识,掌握国际航运业务,能适应经济全球化需要,具备国际竞争力的复合型专门用途英语人才。在培养理念上,以语言为基础,以专业知识为中心,以能力为目标,使学生在掌握扎实英语技能的基础上,有更多的个性职业选择方向。

从专业课程设置及其要求来看,除该专业普遍要求的通识教育课程外,主要包括学科基础课(必修课)、专业必修课、专业选修课、实践教学等四大块内容。

1、学科基础课包括了英语听说读写基本课程,如综合英语、听力、口语、语音、写作、语法等,要求具备较为系统的听、说、读、写、译的知识与基本应用能力。这一部分的学习是外语专业的入门强化,特别需要“勤练”。

2、专业必修课包括高级英语、语言学、英语视听说、英美文学史及作品选读、英汉互译理论与实践、口译理论与实践、同声传译、英美社会与文化解读、中西文化对比等,这些是在基础英语之上关于语言文化的深入学习。同时,国际航运英语、国际营销英语、海事法规英语与翻译、国际金融英语、高级商务英语(包括口语、写作等)、外贸函电、跨文化交际等,也是专业必修课中的重要组成部分,学生们必须在强化语言训练的同时,尽早对国际商贸、航运业务有足够的认识,掌握必备的知识,树立相当的行业意识。否则,可能陷入“只有语言没有业务”的尴尬。

以商务英语为例,学生必须了解掌握外贸业务的各个环节,涉及各类交际事件,如何建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、付款、装船和索赔等,只有这样,语言翻译才有落脚点。

3、专业选修课的范围较为广泛,可以在经济学、管理学、会计学、金融学、远洋运输业务、国际商务导论、国际贸易实务与法规、国际物流、海事法规、电子商务、航运情报检索与利用等非语言类业务课程中,择取兴趣与职业方向所要求的。当然,英语词汇学、英美报刊选读、文化与翻译、英汉对比、翻译批评、职业汉语等语言专业的深入系统学习,也是十分必要的,学生可根据自身的学习进展和专业养成情况,在老师的指导下,理性选择。

4、实践环节在专业方面,着重行业、企业的参观实习和毕业论文的撰写。开展企业实地参观、见习和实训,目的是了解航运业的基本运作,增强感性认识,强化行业意识。毕业论文要求以航运业为基本的范畴和背景,以英语的应用实践为研究方向,进行选题与论证,以系统训练航运英语专业毕业生在经过四年学习后,在航运业务与英语知识方面的综合应用能力。

(二)航运日语专业人才培养目标及特点

航运日语专业的人才培养目标是:具有扎实的日语语言基础,熟练运用听、说、读、写、译等综合语言技能,熟悉中日文化,掌握国际航运业务知识,能在中日航运贸易、商务往来、文化交流等活动中,发挥管理、谈判、沟通等作用。

从专业课程设置及其要求来看,与航运英语专业相同,除该专业普遍要求的通识教育课程外,也包括学科基础课(必修课)、专业必修课、专业选修课、实践教学等四大块内容。

1、学科基础课包括了日语听说读写基本课程,如基础日语、日语语音、日语听力、日语语法等,要求通过这些课程,培养较为系统的日语听、说、读、写知识与应用能力。由于很多进入这一专业学习的学生,是“零起点”,即之前没有任何日语基础(这与英语专业的起步有很大不同),因此,特别要注重入门训练,要在老师的指导下,建立起良好规范的日语语言学习习惯,端正专业态度,不畏难、不逃避,坚持不懈,勤学苦练,完成好“登堂入室”的第一关。

2、专业必修课包括日语口语、日文写作、高级日语、日语阅读、日语口译实践、日语视听说、日本文学史、日本文学选读等,是在基础日语之上对日语语言文化的进一步学习。同时,商务日语、国际航运日语、海事日语、日语应用文(着重航运商贸)、中日文化对比与交流等,也是专业必修课中的重要组成部分,学生们必须在继续强化日语学习和训练的同时,尽早对国际商贸、航运业务有足够的认识,掌握必备的知识,树立相当的行业意识。

3、专业选修课的范围较为广泛,可以在经济学、管理学、会计学、金融学、远洋运输业务、国际商务导论、国际贸易实务与法规、国际物流、海事法规、电子商务、航运情报检索与利用等非语言类业务课程中,择取兴趣与职业方向所要求的。当然,日语词汇学、日本概况、日本文化、日本报刊选读、日语古典语法、日语新闻视听、职业汉语等语言专业的深入系统学习,也是十分必要的,学生可根据自身的学习进展和专业养成情况,在老师的指导下,理性选择。

4、实践环节在专业方面,着重行业、企业的参观实习和毕业论文的撰写。开展企业实地参观、见习和实训,目的是了解航运业的基本运作,增强感性认识,强化行业意识。毕业论文要求以航运业为基本的范畴和背景,以日语的应用实践为研究方向,进行选题与论证,以系统训练航运日语专业毕业生在经过四年学习后,在航运业务与日语知识方面的综合应用能力。一些院校根据实际条件,在学生毕业前,开设中日海上航行实习,包括经船登陆日本国的的实地参观与文化考察等实践环节,这是一项非常好的实践项目,有助于学生增强对航运的认识和对日本文化的理解。

(三)航运外语类人才的二外和考证

1、二外的重要性。在外语专业的知识能力结构中,第二外语(一般说的“二外”)能力也是十分重要的,如日语、法语、西班牙语、德语、阿拉伯语等。二外是第一外语的重要补充,根据社会对复合型人才的需求,二外在实际就业和职业发展中,往往充当着“砝码”的作用,在同等条件下,如果更擅长某一第二外语,则会成为招聘者与职场更青睐的对象。

2、专业证书的获得。外语专业的培养,除以上四大块课程体系及要求外,一般还需要通过英语专业国家4级考试和8级考试,鼓励学生获得剑桥商务英语证书、上海市中级以上口译证书、会计证、报关员资格证等。这是学生在本专科学习期间,需要同时确立的专业追求目标。当然,不能陷入“为考证而考证”,要与知识的转化及实践应用相结合,切莫本末倒置。

三、航运外语类人才的职业发展方向

(一)外语类人才的社会需求总体稳定

随着我国对外开放程度进一步加大,与世界各国、各地区的联系与沟通越来越紧密和深入,涉及政治、经济、文化、科技、体育等方方面面。这些交流与沟通的一个前提条件是,必须解决跨语言、跨文化交流的障碍。于此而言,外语专业具有一定的就业优势,国家对外语类人才的需求是比较大的,职业前景较为乐观。

但由于前几年外语类专业招生过热,目前总体就业趋势显得较为平稳。从近几年需求情况看,需求量最大的是英语、日语;此外,俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语的需求也较大;同时,高层次的外语人才则依然供不应求。

近年来,外语类毕业生去向日趋多元,除了传统的外交外事领域,越来越多的毕业生到金融、贸易、物流、通信、传媒、咨询、体育等领域就业。就业领域的扩大无疑意味着就业机会的增加,那些具有扎实的语言功底,同时具备金融、商贸、航运、法律、外交、新闻等知识背景的外语类毕业生,契合社会对于复合型人才的需求,在职场获得更多青睐,自身发展也更能如鱼得水。

(二)多语种复合型人才更受欢迎

1、多语种的适用面更广。就外语语种而言,因就业需求和地区经济差异:英语基本上“放之全国而皆准”,适应面较广;在东北地区,日语、韩语、俄语,较受欢迎;华北地区的德语、法语、日语需求量较大,华南地区的日语、东盟小语种很有市场。从近年国际航运市场的发展来看,在航运业、物流业,对包括西班牙语、阿拉伯语等在内的小语种人才需求有所增加。因此,英语、日语专业学生如能同时在此类小语种学习上有所突破,则就业竞争力和适用面将得到很大提升。

2、复合型是必然要求。外语,更多的时候只能作一种交流工具和交流载体,而非一个实际的业务方向,这是一般外语人才面临的职业瓶颈。纯外语专业的毕业生一般只能被专业性要求不是很高同时兼容性比较强的行业接收,比如行政、市场、销售等。进入相关行业之后,还必须及时处理好与工作及专业的磨合。“能否在较短时间内补充相应的专业知识,顺利实现与工作岗位的软着陆”,是摆在一般外语专业毕业生面前的严峻考验。据不完全统计,进入职场的纯外语专业人才,到最后只有不到5%左右的人可以沿着双语翻译的道路走下去,而绝大多数外语类的人才都不得不面临知识结构转行和职业危机问题。

因此,选择从事航运外语专业学生,在激烈的就业形势和职场竞争中,务必保持清醒的头脑:当前,领导者和企业员工总体语言素质不断提高,外语翻译的存在空间必然不断缩小。面对数量充足的英语、日语人才市场,只有复合型人才才能在长远的职场竞争中赢得一席之地。

航运外语类人才的职业发展路径必须以“外语+航运业务”为基本原则,无论学习期间还是毕业后的职业磨合,都要注重对航运业务的知识掌握与实际应用;逐渐锻炼成为在外语能力上具备天然优势、业务上不落人后的国际航运市场的骨干。

(三)职业发展无止境

职场达人总是善于对自己的个性和能力做深入剖析,然后根据职场情况,明确职业方向,勾画出一条明晰的职业发展路线,努力把自己打造成为符合职场需要的人才。航运外语类人才也不例外:语言的天然优势会坐吃山空,航运业务的补充更新也不是一劳永逸,必须在充分的自我认识基础上,深刻把握行业、职场现状,合理有序地参加培训进修,及时归纳总结工作经验,才能洞察岗位与职业的精髓,少走弯路,进入更加广阔的事业空间。

以航运英语为例,在工作实践中,必须不断提高阅读经贸商务相关的英文文献资料的能力,把握我国对外经贸活动及方针、国际经济贸易金融形势、各国经贸关系、世界航运市场行情与趋势、主要世界经贸组织、地区性经贸组织及跨国公司的活动等;不断扩大航运经贸方面的词汇,熟悉西方报刊经贸文体的特点与风格,以全面准确地组织开展或参与市场调研、研究国际航运经贸形势等。只有做到这些,才有可能在航运企业及业务的某些关键环节崭露头角,获得更大的发展空间,担任更加重要的任务,而不再只是辅助性的“翻译”。