(第22期)英汉对比与翻译学术创新团队暨英汉对比与应用研究所沙龙

(第22期)英汉对比与翻译学术创新团队暨英汉对比与应用研究所沙龙

英汉对比与翻译学术创新团队暨英汉对比与应用研究所沙龙(第22期)

 

  目:怎样让研究实现可持续发展?——以语言对比和翻译研究为主线

报告人:扬州大学领军人才、翻译行为研究中心主任、博士生导师

               周领顺教授

  间:2015416日下午1415

  点:外国语学院楼311

周领顺教授简介:

       博士、教授、博士生导师、扬州大学领军人才、扬州大学翻译行为研究中心主任、外国语言学及应用语言学学科带头人、中国英汉语比较研究会常务理事、江苏省翻译协会副秘书长、《翻译论坛》副主编,研究方向为语言对比与翻译研究;主持国家社科、教育部人文社科、省社科、省重点高校建设等基金项目10余项;出版专著、译著10余部;开创“译者行为批评”;在《外语教学与研究》、《中国翻译》等CSSCI期刊发表论文数十篇;获省政府哲学社科优秀成果奖一等奖、三等奖和省教学成果奖一等奖、二等奖等奖项。