学术讲座:一带一路的文化融合与翻译——以丝路文化翻译为例

学术讲座:“一带一路”的文化融合与翻译——以丝路文化翻译为例

外国语学院学术讲座

 

讲座题目:“一带一路”的文化融合与翻译——以丝路文化翻译为例

报告人:  教育部外语专业指导委员会英语分委员会委员、兰州城市学院副校长、西北师范大学博士生导师姜秋霞  教授

时间:2015910日下午1330

地点:外国语学院一楼108

 

姜秋霞教授简介:

姜秋霞,浙江金华人,南京大学翻译学博士。现任兰州城市学院副校长,西北师范大学英语教学论方向博士生导师,主要研究方向为翻译学,英语教学论,享受国家二级教授待遇。兼任教育部外语专业指导委员会英语分委员会委员(2007-2011)、政协甘肃省十一届委员会常务委员、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员、教育部高等学校翻译专业教学协作专家组学术顾问委员会委员、中国翻译协会理事、甘肃省翻译协会会长、甘肃省大学英语课程教学指导委员会主任、中国教育学会英语专业教学委员会理事、甘肃省教育学会中小学外语专业教学委员会理事长等社会职务。2007年入选教育部新世纪优秀人才支持计划,2009年评为甘肃省教学名师,2010年入选甘肃省第一层次领军人才。曾主持国家社科基金项目、国家教育科学规划项目、教育部人文社科项目等20余项,在《Meta》、《中国翻译》、《外语教学与研究》、《外国文学研究》、《光明日报》等国内外权威刊物上发表学术论文40余篇,在商务印书馆、外语教学与研究出版社出版专著、译著、教材、工具书等10余部。2004年起,先后获甘肃省巾帼建功奖、甘肃省第十届高校青年教师成才奖、甘肃省高等学校社科优秀成果奖、甘肃省教学成果奖等奖励20余项。