外国语学院“外语教学激励促改工程”之:语言人文活动系列讲座 (第1期) 大学英语四级考试:听读写译及口语

外国语学院“外语教学激励促改工程”之:语言人文活动系列讲座 (第1期) 大学英语四级考试:听读写译及口语

外国语学院“外语教学激励促改工程”之:语言人文活动系列讲座

(第1期)

大学英语四级考试:听读写译及口语

讲座题目:大学英语四级考试:听读写译及口语

讲座人:上海海事大学 王大伟教授

讲座时间:2016928日下午100

讲座地点:教学楼3D106

 

王大伟教授简介

上海海事大学教授、原外国语学院院长,上海市教学名师。19783月考入哈尔滨师范大学本科,19797月考取即硕士研究生,198111月获华东师范大学硕士学位后来上海海事大学任教至今。期间于198410月至19857月去英国Essex大学进修,获硕士学位。19859月至19863在美国TNK大学做访问学者

主要研究方向是翻译应用语言学。已发表的论文有:“翻译理论的现状及发展”(2004,《外国语》)、“英语阅读中的信息处理”(2000《外语界》)、关于非自然输入促进输出能力的思辩与实验“(2002,《外语界》)等30多篇。专著有《汉英翻译技巧与研究》(2005,中国对外翻译出版社公司)、《高级翻译评析》(2002上海交通大学出版社)、《现场汉英口译的技巧与评析》(2000世界图书出版公司)。译作有《简明中国引航史A Brief history of Chinese Pilotage(1998外文出版社)。作为交通部的行业翻译专家,承担了《2003中国航运发展报告(白皮书)》、《2004中国航运发展报告(白皮书)》的翻译。2005-2006年完成了十五国家级规划教材《新视野大学英语视听说教程》234册的编撰。已出版教材9本(册)。承担并完成上海市教务课题2项:“大学英语听说训练的探索”(2003-2005)、“大学英语理解与复用能力的快速培养”(2000-2002)。

王大伟教授主编的在全国产生广泛影响的教材主要如下:

1. 主编:四级练习册(大学英语四级考试真题全解+标准预测),外研社(全国最大外语出版社),2016.9 

2. 主编:《新视野大学英语视听说教程》第234册,外研社,2004-2016(十五、十一五、十二五国家规划教材)

3总主编:《创新大学英语读写译教程》(1-4册),《创新大学英语视听说教程》(1-4册),华东师大出版社,2009-2016(十二五国家规划教材)

4. 主编:全国翻译专业资格考试,辅导教程《英语笔译实务3级》,外文出版社,2009, 2016(即将出版)

5. 第二主编:全国翻译专业资格考试,主教程《英语笔译实务3级》,外文出版社,2016(即将出版)

外国语学院

2016926