学术讲座:语言翻译的信息化认知与外语教学改革

学术讲座:语言翻译的信息化认知与外语教学改革

外国语学院前沿讲座

讲座题目:语言翻译的信息化认知与外语教学改革

讲座嘉宾:陈坚林 教授

时间地点29181018日(周四)1500,外语楼报告厅

内容提要:讲座主要涉及三方面的内容:1)语言的属性与翻译的关系;2)语言与翻译的信息化认知;3)外语教学改革。

嘉宾简介:

陈坚林,上海外国语大学英语教授,博士生导师,国家级外 语学术刊物《外语电化教学》副主编,《语言政策与语言教育》主编。中国外语战略研究中心兼职研究员,中国计算机辅助外语教学研究会副主任委员,上海教育技术协会外语专业委员会主任会长,美国威斯康星大学(University of Wisconsin)、密歇根州立大学(Michigan State University)、以及香港大学(University of Hong Kong)合作研究教授。

研究领域与方向:外语教学理论与实践研究,研究重点是语言教育政策、外语教学的组织与管理,包括教育规划、课程设置、大纲设计、教师培训、课堂教学、教材编写、外语教学研究的理论与方法、计算机网络与外语教学等。主要学术成就:专著《现代英语教学 - 组织与管理》、《现代外语教学研究 - 理论与方法》、《计算机网络与外语课程的整合》、《信息技术与外语教学研究》;音像作品:20集《新世纪小学英 语动画片》(中央电视台科教频道重点外语教学节目,并获得 2002 年中国广播电视 学会科技教育奖,教育教学类一等奖);发表了《从辅助走向主导–计算机网络外语教学发展新趋势》、《大学英语教材现状与改革–第五代教材的研发构想》、《对信息技术环境下外语教学模式的再思考》、《试论大学英语教学在通识教育中的地位和作用》、《试论立体式教材与立体式教学方法》、《大数据时代的慕课与外语教学研究–挑战与机遇》、《大数据时代的外语信息化学习方式探索研究》、《大数据时代外语教学范式重构研究》等论文50余篇。承担并完成了多项国家及省部级以上科研项目,目前正承担国家语委“十二五” 科研规划2014年度重大项目“语言教育规划研究”(项目编号:ZDA125-21)以及2017年度国家社科基金项目“信息化时代大学外语教学范式重构研究”(批准号:17BYY099)的研究工作。