负责人:佟和龙
本课题以英语和汉语的名词短语为研究对象,以语言共性为基本出发点,在生成语法的功能语类参数变异观的视角下,综合语料库、内省法、问卷调查法等多种研究方法,深入探讨英汉名词短语的内部结构、论元结构、句法分布、允准策略及省略结构等。从英汉名词短语的表面句法差异入手,以语言共性和普遍语法为指导原则,揭示这些差异背后所隐藏的共同作用机制,同时构建出英汉名词短语句法-语义推导模式。
主要研究思路:进行基础理论研究,在文献回顾的基础上梳理最简方案关于语言变异的基本观点及其在解释跨语言差异时的基本思路;综合运用多种方法,对具有代表性的英汉名词短语结构进行详细对比和分析;从功能语类的差异的角度对其予以合理的解释,并运用最简方案框架下的语段与特征核查等理论通过合并、移位和一致的基本操作动态生成英汉各类句式;从形式语义学的角度对相关句式的语义特征进行刻画。