外国语学院举办第五届“海洋杯”国际翻译大赛颁奖典礼暨“海事口译”班方案论证会

5月25日,第五届“海洋杯”国际翻译大赛颁奖典礼暨“海事口译”班方案论证会在上海海事大学外国语学院举行。全国翻译专业学位研究生教指委秘书长张爱玲、大连外国语大学原副校长杨俊峰、上海交通大学外国语学院副院长陶庆等专家与会。校党委副书记曹荣瑞出席会议并致辞。

曹荣瑞代表学校向与会专家、学者表示欢迎和感谢。他表示,本届大赛的举办有利于推动国家涉海国际传播,培养涉海高层次应用型翻译人才,推动国家翻译能力建设。海事口译专项班的建设则是针对垂直领域本科翻译教育的一次尝试,将有利于培养适应新形势、新需求的实战型人才,更好地服务于海洋强国、航运强国建设。

“海洋杯”国际翻译大赛是全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导下涉海高校联合举办的一项全国性翻译比赛,本届大赛吸引全国近3000名选手参赛。与会领导与专家分别为一、二、三等奖的获奖选手代表颁奖。来自上海海事大学的郭沁悦等一等奖获得者分享了参赛感悟。

主旨报告环节,杨俊峰教授以“中国民俗文化对外传播的思考及翻译策略”为题,剖析民俗文化翻译的困境,提出翻译策略,并呼吁开设跨学科课程,推动民俗文化外译。

会议第二阶段为翻译专业硕士工作汇报及本科“海事口译”专项班培养方案论证。张爱玲教授以“《学位法》视角下翻译专业学位研究生教育实践成果的认定路径”为题,解读《学位法》修订要点,强调学术学位与专业学位的差异化培养要求,指出翻译教育需紧密结合行业需求,推动“学科+产业”协同育人。

会上,外国语学院翻译专业硕士学位点助理陈林老师和翻译系主任李芳老师分别介绍学位点和专业培养情况。与会专家进行了点评与指导。

学校将以此次活动为契机,不断优化“语言+海事”复合型人才培养模式,为海洋强国战略输送更多国际化高端翻译人才。

学校党委副书记曹荣瑞致辞

图 1  学校党委副书记曹荣瑞致辞

全国翻译专业学位研究生教指委秘书长张爱玲发言

图 2  全国翻译专业学位研究生教指委秘书长张爱玲发言

大连外国语大学原副校长杨俊峰发言

图 3  大连外国语大学原副校长杨俊峰发言

上海交通大学外国语学院副院长陶庆发言

图 4  上海交通大学外国语学院副院长陶庆发言

外国语学院院长张滟发言

图 5  外国语学院院长张滟发言

与会领导为一等奖选手颁奖

图 6  与会领导为一等奖选手颁奖

参会人员合影

图 7  参会人员合影