语言为桥,专业作桨——外国语学院研究生以专业服务临港多语言需求

近日,外国语学院响应自贸区临港新片区管理支队和临港新城派出所需求,选拔推荐英语笔译(MTI)研究生陈小婷参与派出所涉外事项问答翻译、宣读法律文书等任务。  

学院英语笔译专业硕士自招生以来,通过强化翻译技术应用能力与跨学科知识融合,不断培养高素质应用型翻译人才,实践教学与社会服务成为专业的显著特色。  

陈小婷,2023级英语笔译专业研究生,拥有TEM-4、TEM-8、上海高级口译、CATTI三级笔译等证书。在校期间参与(贵州·仁杯)布鲁塞尔国际烈性酒大奖赛、法拉克福上海国际汽车及零配件展览会、摩洛哥某企业旅游路演翻译等14次重要翻译志愿者和国内外中大型展会活动,累计提供逾200小时的口笔译服务;独立完成芒果综艺大量视频片段字幕翻译工作,处理超过414分钟的视频内容;长期参与TED官网视频中英互译工作,完成5个视频的翻译工作。  

学生以实践强化专业能力,提升个人综合素养,培育家国情怀与国际视野,足迹遍布国际会议、跨文化交流等语言服务一线,将能力转化为服务社会发展的切实贡献,为临港新片区国际化建设注入专业语言服务支撑,用实际行动诠释了“语言为桥,专业作桨”的理念,成为外国语学院“外语+跨文化交际”人才培养的又一范例。


2024年8月 (贵州·仁杯)布鲁塞尔国际烈性酒大奖赛翻译
图 1  2024年8月 (贵州·仁杯)布鲁塞尔国际烈性酒大奖赛翻译
2024年12月 法拉克福上海国际汽车及零配件展览会翻译
图 2  2024年12月 法拉克福上海国际汽车及零配件展览会翻译
2025年2月 摩洛哥某企业旅游路演翻译
图 3  2025年2月 摩洛哥某企业旅游路演翻译